Jorge Alvariño. Bilbao (España) 1981.
Estoy especializado en fotografia fija de cine, medio en el que he trabajado con directores como Carlos Saura; Basilio Martín Patino; Eugenio Mira; Gabe Ibañez; Eduardo Chapero Jackson y directores de fotografía como Vittorio Storaro; Jose Luis Lopez Linares y Unax Mendia.
Cuando trabajo como fotofija, utilizo un blimp que es una caja en la que meto mi cámara de fotos, haciendola inaudible. De esta manera, puedo hacer fotos mientras se rueda y, lo que es más importante, sin alterar la concentración de los actores.
Entre rodaje y rodaje, trabajo como fotógrafo de publicidad, teatro, haciendo postproducción digital para otros fotógrafos y desarrollando mis propias series fotograficas.
Jorge Alvariño. Bilbao (Spain) 1981.
Im Specialized in movies still photography, i have worked with directors such as Carlos Saura; Basilio Martín Patino; Eugenio Mira; Gabe Ibañez; Eduardo Chapero Jackson & Directors of photography such as Vittorio Storaro; Jose Luis Lopez Linares and Unax Mendia.
When i work as still photographer, i use a blimp wich is a soundprof box that makes my camera inaudible so i can shoot without disturb the actors, or in the middle of the shoot of a secuence.
Between movies, i work in advertising, theater, doing services as digital postproducer and developing my own photograpic series.